Este ano, pela primeira vez na Associação "Os Barões", um grupo de jovens raparigas da aldeia vão organizar uma Festa de Natal para as crianças e suas famílias. Vai ser uma tarde de sábado, 15 de dezembro, com convívio e animação, tendo como actrizes convidadas Alexandra Diogo e Mariana Teiga. A entrada é livre ...esperamos por si neste es
pírito natalício.
No dia dia seguinte, dia 16, domingo, os Caçadores convidam os proprietários das terras para um almoço de Natal também na Associação os Barões.
O NATAL HÁ 50 ANOS
Solpostinho, lusco-fusco
adrega-se uma constelação de luzincus
piscando intermitente no barro rubro
entre as pedras encimadas na parede do forno.
Na chaminé rendilhada espreitam farripas de
fumo.
O cheiro das filhós, casando-se com o aroma da
terra molhada
invadem a rua anunciando o Natal.
A zirpada deixou pequenas alvadas na vereda
pedregosa,
crianças arremedam barragens na lama fresca
vestindo capotes improvisados com sacas de
serapilheira.
Portas abertas dão devaia da charola,
lamparinas de azeite iluminam toscamente a mesa
de altar improvisado
com searas verdejantes, santos de cartolina,
laranjas e romãs.
A magia das sombras inquietas projeta-se nas
paredes caiadas.
Na alvorada do novo dia a geada desenhou
caramelos
nos alguidares que dormiram ao relento.
Os
mochécos correm lampeiros ao fumeiro crepitando,
nos varais as chouriças penduradas por cima da
lareira
perto das caçoilas tisnadas assoma um par de
botitas cardadas.
Meia dúzia de rebuçados,... alguma peça de roupa
tricotada...
Uma bexiga de porco insuflada
Fazem a alegria da pequenada.
tradução vocabular para quem não é
algarvio: Solpostinho- Ao por do sol Lusco fusco – Ao escurecer
Adregar- Ver, Luzincus – Pirilampos Zirpada –
Aguaceiro forte e repentino Alvadas – Corrente de água Arremedam -Imitam
Dardevaia – Dar notícia Charola – Presépio Caramelo- Película de gelo Mochécos
– Crianças Lampeiros- Ligeiros Assomar- Espreitar Caçoila- Caçarola Bexiga de
porco insuflada- equivalente a um balão